به گزارش خبرنگار مهر، نسخه اصلی این کتاب به زبان آلمانی و با عنوان «Die faschistischen Bewegungen» در سال ۱۹۸۴ به چاپ رسیده است و مولف اثر برای این ترجمه از کتابش، مقدمهای نوشته است که به همراه آن چاپ شده است. ترجمه کتاب نیز از زبان آلمانی انجام شده است.
مترجم اثر، درباره ترجمه آن مینویسد: دلیل اصل ترجمه این کتاب نام، اندیشه و جایگاه ارنست نولته بوده است. در سال ۱۹۶۸ تاریخ نگار و روزنامهنگاری آلمانی به نام والدِمار بسون ضمن بیان اینکه نولته «نخستین تفسیر فراگیر علمی از فاشیسم را در گستره کامل مظاهر تاریخی آن» مطرح کرده است، نتیجهگیری کرده بود که در آینده ادامه پژوهشها در مورد فاشیسم له یا علیه نولته جریان خواهد داشت. فاشیسمپژوهی نولته بر روشی پدیدارشناختی استوار است که نتایج آن برای جریان نئومارکسیسم قابل قبول و چهبسا قابل تحمل نبوده و نیست. این کتاب را باید در این بافت دید.
نویسنده اثر نیز در مقدمهای که برای ترجمه فارسی آن نوشته، آورده است: این تکاپوی فکری گرایش به این هدف دارد که فاشیسم نیز «فهمیده» شود و به همین دلیل، در چشم بسیاری از «چپها» مدافعهجویانه به نظر میرسد. بهشخصه برای من به غایتغافلگیرکننده بود وقتی دیدم این رویکرد فکری، که در آلمان به آن با سوءظن مینگرند، در تهران توانسته چنین علاقهمندی پرشوری برانگیزد که مانند آن را مدتهاست در آلمان دیگر سراغ ندارم.
این کتاب ۲ بخش اصلی دارد؛ «کلیات تاریخ اروپا در عصر فاشیسم» و «جنبشهای فاشیستی ملی» که هرکدام به فصلهای مختلفی تقسیم میشوند. بخش اول، ۴ فصل دارد که عبارتاند از: مقدمات بلافصل فاشیسم، سرآغاز جنبشهای فاشیستی، فاشیسم و آنتیفاشیسم از سال ۱۹۳۳، جنگ و اضمحلال فاشیسم.
بخش دوم نیز حاوی این فصول است: بالکان و جنوب شرقی اروپا، اروپای شرقی و کشورهای بالتیک، اروپای مرکزی، اروپای شمالی و غربی.
در قسمتی از این کتاب میخوانیم:
با این حال، اردوی مقابل بیوقفه و با تمام وجود «علیه فاشیسم» مبارزه میکرد. داراییهای مالکان کارخانهها، که اسپانیای جمهوریخواه را ترک کرده بودند، تحت عنوان اینکه فاشیست هستند مصادره میشد؛ افسران تحت عنوان فاشیست اعدام میشدند و روحانیان تحت عنوان فاشیست به قتل میرسیدند. طرف مقابل هر آنچه را خود تحت عنوان مفهوم کمونیسم تعریف میکرد، از دایره انسانی بیرون میراند و این امر در بسیطترین معنای ممکن در مفهوم فاشیسم تاثیر متقابل میگذاشت. اینکه کسی یک یا چند فاشیست را کشته باشد، در میان شبهنظامیانِ کارگر نشان افتخار شده بود. در سال اول جنگ داخلی، شبی نبود که در مادرید یا بارسلونا صدای شلیک تفنگها به گوش نرسد. قربانیان بدون محاکمه به قعر گورهای جمعی پرتاب میشدند. هنگامی که در طرف فرانکو صدها تن از نمایندگان روشنفکران لیبرال تحت عنوان کمونیست اعدام میشدند، در مقابل، اسپانیای پرولتر و بورژوای چپ نیز نمایندگان اسپانیای کاتولیک و فئودال را تحت عنوان فاشیست ریشهکن میکرد.
این کتاب با ۴۹۶ صفحه، شمارگان هزار و ۲۰۰ نسخه و قیمت ۲۲ هزار تومان منتشر شده است.
نظر شما